Thursday, June 5, 2008

Diadalív árnyékában

A kíváncsiságom legyőzte a félelmemet, és megnéztem a Diadalív árnyékában-t filmen. Félelmem nagyrészt beigazolódott, de ez nem meglepő, szerintem nincs az a rendező vagy színész aki azt vissza tudja adni ami bennem él 8szori olvasás után. Sok karaktert kihagytak belőle, és sok témát nem fejtettek ki eléggé. Abszolút elveszett, hogy Ravicnak mit jelent az operálás, és ha valaki nem olvasta előtte a könyvet, akkor nem látja át igazán, hogy milyen érzelmi utat jár be Joan megismerése után. Joan személyének sem érezzük a kettősségét, a belső rettegést és a kifelé sugárzó magabiztos végzet asszonyát. Az utóbbit egész tűrhetően alakítja a színésznő, de az előbbit nagyon nem találta el. Hangsúlyozom, számomra. Az én általam elképzelt Boris és a filmbéli között egyetlen hasonlóság a bajusz volt, semmi más. Hiányzott, hogy Joan nem kapcsolja le a villanyt, h ne sötét lakásba érkezzen haza, hiányoztak Boris és Ravic beszélgetései az élet nagy dolgairól, és kimondottan zavart, hogy a szállót máshogy hívták, és hogy egy lépcsőn leeső néninek segített Ravic, és nem egy építkezésen. Sosem értetem egy adaptációban sem, hogy miért kell fölöslegesen megváltoztatni konkrét történéseket. A legnagyobb hibája, hogy Joan halálának a jelenetét nagyon nem értették meg, vagy csak nem akarták, mert így biztos hatásosabbnak gondolták. Egy igazán méltóságos, higgadt, belül fájó és mély elbúcsúzásból, lett egy zokogó, jajjveszékelő, és halott Joant ölelő Ravic, számomra érthetetlen módon. Egyedüli valódi jó pont Anthony Hopkinsnak jár, aki nagyjából elkapta Ravic karakterét, a hideg érzelemdús racionális embert, akinél kevés szentimentálisabb főhős van. Hangsúlyozom: számomra.

2 comments:

Anonymous said...

Nagyon is egyetértek a fenti véleménnyel. A film a maga másfél órájában ennyit volt képes visszaadni - összehasonlíthatatlan az olvasás okozta élményekkel. Ravic és Joan karaktere egyezett a saját elképzeléseimmel, így ez némiképp emelte a film értékét, de mintha elveszett volna a rendező az eseménydús történetben és arra már nem maradt ideje, hogy a finomságokat, ami ennek a könyvnek annyira sajátja, visszaadja. Ha Remarque regényében csak a dialógusokat olvasnánk el, átugrálva a narrációt, fontos dolgok mellett siklanánk el - márpedig a filmen ez a fogyatékosság is felfedezhtő (és itt nem elsősorban a környezetleírásra gondolok).
Az 1985-ös film hangulatvilága az, ami mégis kellemessé teszi az élményt - vajon a '48-as feldolgozás mennyire nyerné el a tetszésünket?

sisy said...

Ezek a finomságok amiket említettél, sztem a könyv igazi mondanivalóját adják. Ezért is féltem megnézni, mert szinte biztos voltam benne, h ezeket egy film nem tudja visszaadni. A megfilmesítés kedvéért lehámoztak róla minden olyan "elhanyagolható" részletet amik az ízét adják, és így a film lett elhanyagolható.